Ce serait un peu du genre, " ne pas traverser les faisceaux". En arrière.
إنها نوعاً مثل "لا تعبر التيارات" ،فقط ، بالعكس
Toute la ville est sous l'eau et tu préfères le seau au maillot de bain.
أنت تسبح عكسالتيار ارتد طوق النجاة
J'ai l'impression de nager dans l'océan de tes ex.
أشعر أنّي أسبح دائماً عكسالتيّار .في نهر علاقاتك السابقة
Mon créateur était un pionnier, un vrai traditionaliste, pas comme certains.
كان صانعي شخص رياديٌ تياري حقيقي, على عكس البعض...
C'est ainsi que nous avançons, barques à contre-courant, sans cesse ramenés vers
...سنتغلب على كل العوائق ...ونسير عكسالتيار ...عائدين
Imagine-toi pagayer depuis l'Asie contre les courants.
تخيل التجديف طول البحر من اسيا الى هنا و عكسالتيار
Il sentit sa vie bouleversée, comme une rivière renversée, coulant soudain vers le haut de la montagne,
وأحس أن حياته تحولت مثل نهر يسري عكسالتيار إتجاه تدفقه يسري لأعلى
En s'unissant, le monde peut une fois pour toutes vaincre le VIH/sida.
يستطيع العالم من خلال التكاتف عكس اتجاه التيار ضد الفيروس والإيدز بشكل نهائي.
Cette année, la Kenyan American Professional Association et Career Nation lui ont décerné le « Brain Gain Award » pour sa contribution à la lutte contre l'exode des cerveaux depuis l'Afrique.
وحصل هذا العام على جائزة اكتساب الأدمغة الأفريقية من الرابطة المهنية الكينية الأمريكية ومن مؤسسة أمة الحياة الوظيفية لمساهمته في عكستيار استنزاف الأدمغة الأفريقية.